artist's Note: Plastic Surgery and the Global Economy(성형과 국제경제)

 Plastic Surgery and the Global Economy Have you ever walked down the streets of Apgujeong in Korea, where plastic surgery clinics line both sides of the road? Despite the end of the COVID-19 pandemic, some people still wear masks, while others, instead of masks, opt for sunglasses, their faces wrapped in white bandages as they silently pass by. If you stop for a moment and listen carefully, you’ll notice something strange: foreign languages seem to dominate over Korean. Though it’s a street that feels quintessentially Korean, this space offers an experience that feels oddly foreign—a small world within a familiar setting. 


Korea’s rise as a hub for plastic surgery isn’t just due to the dexterity of its surgeons. It’s the result of constant and immeasurable demand, which in turn has led to an equally abundant supply and improvements in quality. This demand doesn’t come solely from within Korea—it’s fed by a massive influx of patients from abroad. Take, for example, the case of China. As China’s economy grew rapidly, so did the number of wealthy individuals, many of whom began visiting Korea, knocking on the doors of its plastic surgery clinics. This trend isn’t unique to China. As more countries achieve developed-nation status, individual wealth increases, giving people the luxury of time and resources to reflect more deeply on themselves. One of the most direct ways to examine oneself is to simply look in the mirror. As we stare at our reflection, we unknowingly judge ourselves against beauty standards we’ve absorbed from the media. And when we feel we fall short of those standards, it can lead to feelings of inadequacy or even, in extreme cases, depression. For those with the financial means and the ability to indulge in luxury, plastic surgery naturally becomes a consideration. Just a small adjustment here, a minor tweak there, and they might feel they can finally meet these ideals of beauty. Had they not had the financial means, they may have considered it a waste of time to even glance in the mirror. To once again link the global economy with Korea’s plastic surgery culture, we cannot overlook the example of China. Korea and China are closely connected—not only geographically but also through a shared use of Chinese characters and similar sentiments as part of the Northeast Asian cultural sphere. China accumulated significant wealth through Deng Xiaoping’s market-oriented reforms, the establishment of Special Economic Zones (SEZs), its accession to the World Trade Organization (WTO), and export-driven economic growth. Furthermore, large-scale state-led infrastructure investments and the urbanization of many regions also propelled China’s economic expansion. This rapid rise in wealth during China’s economic boom spurred interest in shared cultural products, including “plastic surgery.” The primary reason Chinese individuals undergo plastic surgery in Korea is to meet the popular beauty standards shaped by the influence of Korean pop culture. Korea is well known for its skilled surgeons and advanced techniques, making it a preferred destination for these procedures. Many believe that improving their appearance can increase social and career opportunities, and Korea’s medical tourism industry has stepped up to meet this demand. With time, financial resources, and Korea’s renowned craftsmanship and K-beauty industry so close by, there’s no reason for wealthy Chinese not to visit. Walking down the streets of Apgujeong, you don’t just hear Chinese—you hear a symphony of languages. English is a given, but you’ll also hear Japanese, French, and other tongues. The area around Korea’s plastic surgery clinics has become a gathering place for people from all around the world. Japan, despite its current economic struggles, once enjoyed significant growth and has firmly established itself as a developed nation. Japan, like China, has engaged in a long history of cultural exchange with Korea, particularly in the realm of K-beauty, which has now become deeply rooted in Japanese society. Today, more and more Japanese individuals are traveling to Korea not just to buy Korean cosmetics but for plastic surgery itself. Without Japan’s past economic growth, Korea’s plastic surgery industry might not have reached the heights it enjoys today. 


In the end, Korea’s plastic surgery industry grew in tandem with the global economy. But more than just growing alongside it, it has become one of the defining symbols of Korea itself. The economic development of neighboring East Asian countries, particularly China and Japan, both of which share close cultural ties with Korea, generated immense demand for plastic surgery, spurring further investments of talent and capital to meet this need.



성형과 국제경제 병원이 즐비한 한국의 압구정 거리를 걸어 본 적이 있는가. 코로나의 유행은 지났음에도 어떤 사람은 여전 히 마스크를 쓰고, 어떤 사람은 마스크 대신 썬글라스를 끼고 얼굴 곳곳에 흰 붕대를 감은 채 곁을 우리 곁을 말없이 스쳐지나간다. 이때 가만히 멈춰서 귀를 기울이면 어쩐지 한국어가 아닌 외국어가 더 많이 들리는 것 을 경험할 수 있다. 지극히 한국스러운 거리지만 낯선 그 공간 속에서 우리는 작은 세계를 체험하게 된다. 


 한국이 성형의 나라가 된 계기는 단순히 한국인의 손재주가 뛰어나서의 이유만이 아닐 것이다. 지속적이고 셈할 수 없을 만큼 많은 수요가 있기에 그만큼의 공급과 질이 채워지게 된 건 아닐까. 그리고 이 수요는 한국 내부 뿐만 아니라 해외로부터 유입 된 엄청난 수요가 될 것이다. 예를 들면, 특히 중국의 경제가 급격히 발전 함에 따라 다량의 현금을 소유한 소위 “부자”인 중국인들이 한국을 방문해 성형외과 문을 두들기게 되었다. 이 뿐만이 아니라, 선진국이 늘어남에 따라 사람들 개개인의 부가 늘어나고, 사치의 여유가 생기면서 자기 자신부터 되돌아보도록 만들었다. 자기 자신을 관찰할 수 있는 가장 직관적은 방법은 거울을 보는 행동이다. 거울 속 자신을 바라보면 그동안 미디어를 통해 저도 모르게 습득한 미의 기준을 통해 자신을 판단하게 된디. 그리고 자신이 그 기준에 도달 하지 못한다고 느끼면 극단적인 경우 우울함을 느낄 수 있는데, 이때 경제적으로 여유가 있고 사치의 여유가 있는 사람이라면 자연스레 성형을 떠올리게 될 것이다. 여기만 조금 손 보면 되지 않을까, 여기만 조금 달라 지면 나도 미의 기준에 부합하게 되지 않을까. 만약 경제적 여유가 없었다면 거울 볼 시간조차 아깝다고 느 꼈을 지도 모른다. 이를 통해 다시 국제 경제와 한국의 성형 문화를 연결지을 때, 역시 중국을 예시로 들지 않을 수 없다. 한국 은 중국과 밀접하게 연결되어 있는데, 물리적 거리도 가깝고, 한자어를 일부 공유하며, 같은 동북아시아권으 로서 비슷한 정서를 공유하고 있다. 중국은 덩샤오핑의 시장 지향적 개혁, 경제특구 (SEZ) 설립, 세계 무역 기구 WTO 가입 및 수출 지향적 경제 성장으로 많은 부를 축적하게 되었다. 더불어 국가의 주도 하에 대규 모 인프라에 대한 투자와 많은 지역의 도시화 또한 중국의 경제 성장을 촉진시켰다. 이러한 경제적 부흥기를 통한 급격한 부의 상승은 다양한 문화를 서로 공유하며 얻게 된 “성형” 이라는 컨 텐츠에 관심을 갖게 만들었다. 중국인들이 한국에서 성형수술을 받는 주된 이유는 한국 대중문화의 영향을 받은 인기 미의 기준을 이루기 위함이다. 한국은 숙련된 의사와 첨단 기술로 잘 알려져 있어 성형수술의 선 호도가 높고, 많은 사람들이 외모를 개선하면 사회적, 직업적 기회가 늘어난다고 믿으며, 한국의 의료 관광 산업이 이러한 수요를 충족시켰다. 시간적 여유도, 물질적 여유도 있고, 한국인의 손재주와 K-뷰티는 이미 널리 알려져있는데 심지어 가깝기까지 한 한국. 부유해진 중국인들의 입장에서는 방문하지 않을 이유가 없 는 셈이다. 중국어 뿐만 아니라, 압구정 성형외과 거리를 걷다보면 다양한 언어들이 들려온다. 영어는 기본이고, 일본 어와 불어 등등 각양각색의 사람들이 모여 있는 곳이 바로 한국의 성형외과 문 앞이다. 일본도 현재는 경제 적 침체기를 겪고 있지만, 한 때 큰 경제적 성장을 이루어 지금은 당당히 선진국으로서 자리잡은 바 있다. 일 본 역시 아주 오랫동안 한국과 수많은 문화 교류를 통해 특히 K-뷰티 산업이 강하게 자리 잡았고, 수입 된 한국의 화장품 사용을 넘어서 성형을 위해 한국으로 여행 오는 일본인들은 점점 증가하고 있는 추세이다. 일 본의 경제적 발전이 없었다면 한국의 성형 산업은 지금만큼 거대한 성장을 이루기 힘들었을 것이다. 


 결국 한국의 성형 산업은 세계적 경제 부흥과 함께 성장했다고 볼 수 있다. 함께 성장함을 넘어, 한국을 대 표하는 키워드 중 하나로 자리 잡을 수 있었다. 특히 한국과 문화 교류가 활발하게 이뤄지고 있던 인근의 동 북아시아 나라, 즉 중국과 일본의 경제적 발전이 성형에 대한 큰 수요를 자아냈고, 이를 공급하기 위한 인력 과 자본의 투자가 이뤄질 수 있었다

Comments

Popular Posts